sourate 26 verset 106 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 106]
lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]? [Ach-Chuara: 106]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Idh Qala Lahum `Akhuhum Nuhun `Ala Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 106
Noé leur dit: Ne craignez-vous pas Allah en renonçant à adorer des divinités autres que Lui?
Traduction en français
106. lorsque Noé, leur frère, leur demanda : « Ne craignez-vous donc pas (Allah)?
Traduction en français - Rachid Maach
106 lorsque l’un des leurs, Noé, leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?
sourate 26 verset 106 English
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ainsi, Nous avons placé dans chaque cité de grands criminels qui y ourdissent des complots.
- O les croyants! On vous a prescrit aS-Siyâm comme on l'a prescrit à ceux d'avant
- il invoquera la destruction sur lui-même,
- Les Romains ont été vaincus,
- Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
- Jette ce qu'il y a dans ta main droite; cela dévorera ce qu'ils ont fabriqué.
- Ils eurent pour destinée d'être tous deux dans le Feu pour y demeurer éternellement. Telle
- ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le
- Quiconque, ce jour-là, leur tourne le dos, - à moins que ce soit par tactique
- Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères