sourate 26 verset 106 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 106 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 106]

(Muhammad Hamid Allah)

lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]? [Ach-Chuara: 106]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Idh Qala Lahum `Akhuhum Nuhun `Ala Tattaquna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 106

Noé leur dit: Ne craignez-vous pas Allah en renonçant à adorer des divinités autres que Lui?


Traduction en français

106. lorsque Noé, leur frère, leur demanda : « Ne craignez-vous donc pas (Allah)?



Traduction en français - Rachid Maach


106 lorsque l’un des leurs, Noé, leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?


sourate 26 verset 106 English


When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?

page 371 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 106 sourates Ach-Chuara


إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون

سورة: الشعراء - آية: ( 106 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

Versets du Coran en français

  1. Nous allons jeter l'effroi dans les cœurs des mécréants. Car ils ont associé à Allah
  2. Le jour où ils seront éprouvés au Feu:
  3. Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution?
  4. Alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain
  5. et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
  6. S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
  7. La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au
  8. ils diraient: «Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés».
  9. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
  10. Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés).

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, October 19, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères