sourate 26 verset 106 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 106]
lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]? [Ach-Chuara: 106]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Idh Qala Lahum `Akhuhum Nuhun `Ala Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 106
Noé leur dit: Ne craignez-vous pas Allah en renonçant à adorer des divinités autres que Lui?
Traduction en français
106. lorsque Noé, leur frère, leur demanda : « Ne craignez-vous donc pas (Allah)?
Traduction en français - Rachid Maach
106 lorsque l’un des leurs, Noé, leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?
sourate 26 verset 106 English
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- détruisant tout, par le commandement de son Seigneur. Puis le lendemain on ne voyait plus
- Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
- Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
- Quelles que soient les dépenses que vœus avez faites, ou le vou que vous avez
- Et quand vous parcourez la terre, ce n'est pas un péché pour vous de raccourcir
- Et rien n'empêcha les gens de croire, quand le guide leur est parvenu, si ce
- et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
- Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer. Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir
- Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
- Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle disparut,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



