sourate 73 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 3]
Sa moitié, ou un peu moins; [Al-Muzzammil: 3]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Nisfahu `Aw Anqus Minhu Qalilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 3
La moitié de la nuit si tu veux ou un peu moins que la moitié, jusqu’à en atteindre le tiers.
Traduction en français
3. Ce sera sa moitié, un peu moins,
Traduction en français - Rachid Maach
3 la moitié, ou un peu moins que celle-ci,
sourate 73 verset 3 English
Half of it - or subtract from it a little
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et chaque fois que je les ai appelés pour que Tu leur pardonnes, ils ont
- Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
- Qu'ont-ils à ne pas croire?
- Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là, ils seront à l'abri
- La course aux richesses vous distrait,
- Ils sont dix neuf à y veiller.
- Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre
- Puis, lorsque [la délégation] arriva auprès de Salomon, celui-ci dit: «Est-ce avec des biens que
- Il dit: «Adorez-vous donc, en dehors d'Allah, ce qui ne saurait en rien vous être
- et que la terre fera sortir ses fardeaux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères