sourate 37 verset 100 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الصافات: 100]
Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux». [As-Saaffat: 100]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Rabbi Hab Li Mina As-Salihina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 100
Ô Seigneur, fais-moi don d’une progéniture vertueuse qui m’assistera et me compensera pour l’absence des miens lorsque je serai en exil.
Traduction en français
100. Seigneur ! Donne-moi (une descendance) qui soit du nombre des vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
100 Seigneur ! Fais-moi don d’un enfant vertueux. »
sourate 37 verset 100 English
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes.
- - Dis: «Si l'Ultime demeure auprès d'Allah est pour vous seuls, à l'exclusion des autres
- C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la
- O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
- Et quand parmi eux une communauté dit: «Pourquoi exhortez-vous un peuple qu'Allah va anéantir ou
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
- «Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui».
- Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.
- O Prophète, Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent.
- Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



