sourate 37 verset 100 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 100 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الصافات: 100]

(Muhammad Hamid Allah)

Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux». [As-Saaffat: 100]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Rabbi Hab Li Mina As-Salihina


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 100

Ô Seigneur, fais-moi don d’une progéniture vertueuse qui m’assistera et me compensera pour l’absence des miens lorsque je serai en exil.


Traduction en français

100. Seigneur ! Donne-moi (une descendance) qui soit du nombre des vertueux.



Traduction en français - Rachid Maach


100 Seigneur ! Fais-moi don d’un enfant vertueux. »


sourate 37 verset 100 English


My Lord, grant me [a child] from among the righteous."

page 449 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 100 sourates As-Saaffat


رب هب لي من الصالحين

سورة: الصافات - آية: ( 100 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 449 )

Versets du Coran en français

  1. Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé
  2. - Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canâan], leur père dit: «Je
  3. «N'étions-nous pas avec vous?» leur crieront-ils. «Oui, répondront [les autres] mais vous vous êtes laissés
  4. O mes deux compagnons de prison! Qui est le meilleur: des Seigneurs éparpillés ou Allah,
  5. et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons
  6. Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous
  7. Moïse lui dit: «Puis-je te suivre, à la condition que tu m'apprennes de ce qu'on
  8. Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout
  9. Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part
  10. Et si Nous envoyons un vent et qu'ils voient jaunir [leur végétation], ils demeurent après

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, August 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères