sourate 34 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾
[ سبأ: 5]
Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice douloureux. [Saba: 5]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Sa`aw Fi `Ayatina Mu`ajizina `Ula`ika Lahum `Adhabun Min Rijzin `Alimun
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 5
Ceux qui s’efforcent d’invalider les versets révélés par Allah, disent qu’il s’agit de sorcellerie et disent au sujet de notre Messager qu’il est un devin, un sorcier ou un poète auront droit au pire et au plus sévère des châtiments le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
5. Quant à ceux qui s’emploient à rejeter Nos versets pour les rendre sans effet, ceux-là subiront le plus douloureux des tourments.
Traduction en français - Rachid Maach
5 tandis que ceux qui s’emploient à réfuter Nos versets, persuadés de pouvoir Nous échapper, subiront le châtiment le plus affreux et le plus douloureux.
sourate 34 verset 5 English
But those who strive against Our verses [seeking] to cause failure - for them will be a painful punishment of foul nature.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont
- Ceux d'entre vous qui ont tourné le dos, le jour où les deux armées se
- Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
- à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
- Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.
- Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah; [Allah] leur a fait alors
- Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé
- Si chaque âme injuste possédait tout ce qu'il y a sur terre, elle le donnerait
- Dis: «Qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer?» Vous l'invoquez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



