sourate 34 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Saba verset 5 (Saba - سبأ).
  
   

﴿وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾
[ سبأ: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice douloureux. [Saba: 5]

sourate Saba en français

Arabe phonétique

Wa Al-Ladhina Sa`aw Fi `Ayatina Mu`ajizina `Ula`ika Lahum `Adhabun Min Rijzin `Alimun


Interprétation du Coran sourate Saba Verset 5

Ceux qui s’efforcent d’invalider les versets révélés par Allah, disent qu’il s’agit de sorcellerie et disent au sujet de notre Messager qu’il est un devin, un sorcier ou un poète auront droit au pire et au plus sévère des châtiments le Jour de la Résurrection.


Traduction en français

5. Quant à ceux qui s’emploient à rejeter Nos versets pour les rendre sans effet, ceux-là subiront le plus douloureux des tourments.



Traduction en français - Rachid Maach


5 tandis que ceux qui s’emploient à réfuter Nos versets, persuadés de pouvoir Nous échapper, subiront le châtiment le plus affreux et le plus douloureux.


sourate 34 verset 5 English


But those who strive against Our verses [seeking] to cause failure - for them will be a painful punishment of foul nature.

page 428 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Saba


والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك لهم عذاب من رجز أليم

سورة: سبأ - آية: ( 5 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 428 )

Versets du Coran en français

  1. Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
  2. C'est Allah qui vous a assigné la terre comme demeure stable et le ciel comme
  3. Quand la nuit l'enveloppa, il observa une étoile, et dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle
  4. Il en est ainsi parce qu'ils se sont dressés contre Allah et Son messager. Et
  5. Leur invocation, lorsque leur survint notre rigueur, se limita à ces paroles: «Certes nous étions
  6. Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
  7. Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
  8. «Seigneur! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous
  9. Et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel
  10. Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
sourate Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Saba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Saba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Saba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Saba Al Hosary
Al Hosary
sourate Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide