sourate 34 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾
[ سبأ: 5]
Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice douloureux. [Saba: 5]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Sa`aw Fi `Ayatina Mu`ajizina `Ula`ika Lahum `Adhabun Min Rijzin `Alimun
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 5
Ceux qui s’efforcent d’invalider les versets révélés par Allah, disent qu’il s’agit de sorcellerie et disent au sujet de notre Messager qu’il est un devin, un sorcier ou un poète auront droit au pire et au plus sévère des châtiments le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
5. Quant à ceux qui s’emploient à rejeter Nos versets pour les rendre sans effet, ceux-là subiront le plus douloureux des tourments.
Traduction en français - Rachid Maach
5 tandis que ceux qui s’emploient à réfuter Nos versets, persuadés de pouvoir Nous échapper, subiront le châtiment le plus affreux et le plus douloureux.
sourate 34 verset 5 English
But those who strive against Our verses [seeking] to cause failure - for them will be a painful punishment of foul nature.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: «Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc
- Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de
- Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
- que ce sont eux qui seront secourus,
- Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable sème la discorde
- Tu n'en trouveras pas, parmi les gens qui croient en Allah et au Jour dernier,
- Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles)
- Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères