sourate 17 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا أَنزَلَ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ بَصَائِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا فِرْعَوْنُ مَثْبُورًا﴾
[ الإسراء: 102]
Il dit: «Tu sais fort bien que ces choses [les miracles], seul le Seigneur des cieux et de la terre les a fait descendre comme autant de preuves illuminantes; et certes, O Pharaon, je te crois perdu». [Al-Isra: 102]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Qala Laqad `Alimta Ma `Anzala Ha`uula` `Illa Rabbu As-Samawati Wa Al-`Arđi Basa`ira Wa `Inni La`azunnuka Ya Fir`awnu Mathburaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 102
Moïse lui répondit: Ô Pharaon, tu es certainement persuadé que seul Allah, le Seigneur des Cieux et de la Terre, a fait descendre ces signes en guises d’indices de Son pouvoir et afin de confirmer la véracité de Son Messager mais tu les as niés, et je sais que tu es voué à une perdition certaine.
Traduction en français
102. Il répondit alors : « Tu sais bien que ceux-là (les prodiges), n’ont été envoyés d’en haut par nul autre que le Seigneur des cieux et de la terre en Signes éclatants. Et je crois, ô Pharaon, que tu es perdu. »
Traduction en français - Rachid Maach
102 Moïse répondit : « Tu sais très bien que seul le Seigneur des cieux et de la terre a pu réaliser tous ces miracles qui sont autant de preuves évidentes. Mais je suis convaincu, Pharaon, que tu es irrémédiablement perdu. »
sourate 17 verset 102 English
[Moses] said, "You have already known that none has sent down these [signs] except the Lord of the heavens and the earth as evidence, and indeed I think, O Pharaoh, that you are destroyed."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ni interrompus ni défendus,
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
- Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et dit: «O
- voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé].
- En effet, il t'a été révélé, ainsi qu'à ceux qui t'ont précédé: «Si tu donnes
- en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est
- Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis.
- qui lorsque les versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni
- En vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre
- et il ne prononce rien sous l'effet de la passion;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères