sourate 27 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ﴾
[ النمل: 29]
La reine dit: «O notables! Une noble lettre m'a été lancée. [An-Naml: 29]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Qalat Ya `Ayyuha Al-Mala`u `Inni `Ulqiya `Ilayya Kitabun Karimun
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 29
Après avoir pris connaissance de la missive, la reine dit: Ô notables, une lettre noble et majestueuse m’a été lancée.
Traduction en français
29. « Ô vous, assemblée de notables, une honorable missive vient de m’être lancée.
Traduction en français - Rachid Maach
29 La reine dit : « Dignitaires ! Je viens de recevoir un message précieux
sourate 27 verset 29 English
She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui avez cru! Ne suivez pas les pas du Diable. Quiconque suit les
- Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer
- Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
- Le jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme ils vous jurent
- - Il dit: «O mon Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien
- Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a
- Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les,
- Ceux qui mangent [pratiquent] de l'intérêt usuraire ne se tiennent (au jour du Jugement dernier)
- Et la terre resplendira de la lumière de son Seigneur; le Livre sera déposé et
- et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères