sourate 27 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ﴾
[ النمل: 29]
La reine dit: «O notables! Une noble lettre m'a été lancée. [An-Naml: 29]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Qalat Ya `Ayyuha Al-Mala`u `Inni `Ulqiya `Ilayya Kitabun Karimun
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 29
Après avoir pris connaissance de la missive, la reine dit: Ô notables, une lettre noble et majestueuse m’a été lancée.
Traduction en français
29. « Ô vous, assemblée de notables, une honorable missive vient de m’être lancée.
Traduction en français - Rachid Maach
29 La reine dit : « Dignitaires ! Je viens de recevoir un message précieux
sourate 27 verset 29 English
She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et à ceux qui s'écartent des Taghût pour ne pas les adorer, tandis qu'ils reviennent
- «Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
- Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y
- Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.
- Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham
- Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout.
- et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
- Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé
- En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Ceux qui seront traînés [ensemble] sur leurs visages vers l'Enfer, ceux-là seront dans la pire
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères