sourate 20 verset 119 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ﴾
[ طه: 119]
tu n'y auras pas soif ni ne seras frappé par l'ardeur du soleil». [Ta-Ha: 119]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa `Annaka La Tazma`u Fiha Wa La Tađha
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 119
Il se charge aussi de te préserver de la soif en t’abreuvant et de préserver de la chaleur du soleil en t’abritant.
Traduction en français
119. tu ne sentiras ni la soif ni la chaleur du soleil. »
Traduction en français - Rachid Maach
119 et n’auras à souffrir ni de la soif, ni de la chaleur du soleil. »
sourate 20 verset 119 English
And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués
- Ne sais-tu pas qu'Allah sait ce qu'il y a dans le ciel et sur la
- et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants.
- O vous qui croyez! Inclinez-vous, prosternez-vous, adorez votre Seigneur, et faites le bien. Peut-être réussirez
- Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux,
- quant à celui dont la balance sera lourde
- Allah a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il revivifie la terre après
- Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).
- Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment
- Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



