sourate 2 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement). [Al-Baqara: 18]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Summun Bukmun `Umyun Fahum La Yarji`una
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 18
Ils sont sourds, n’entendant pas de manière profitable la vérité, muets, ne pouvant proclamer la vérité, et aveugles ne pouvant voir la vérité. Ils sont donc incapables de renoncer à leur égarement.
Traduction en français
18. Sourds, muets, aveugles, ils ne reviendront pas.[13]
[13] De leur erreur. Leur égarement est irréversible, arrivé comme il l’est au point de non-retour.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Sourds, muets, aveugles à la vérité, ils ne peuvent revenir de leur égarement.
sourate 2 verset 18 English
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah certes prit l'engagement des enfants d'Israël. Nous nommâmes douze chefs d'entre eux. Et
- Puis, lorsqu'elle en eut accouché, elle dit: «Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille» or
- En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
- Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
- «O Moïse, c'est Moi, Allah le Tout Puissant, le Sage».
- Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
- Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs
- Et il fut révélé à Noé: «De ton peuple, il n'y aura plus de croyants
- On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
- «Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères