sourate 14 verset 48 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ibrahim verset 48 (Ibrahim - إبراهيم).
  
   

﴿يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ ۖ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ﴾
[ إبراهيم: 48]

(Muhammad Hamid Allah)

au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux et où (les hommes) comparaîtront devant Allah, l'Unique, le Dominateur Suprême. [Ibrahim: 48]

sourate Ibrahim en français

Arabe phonétique

Yawma Tubaddalu Al-`Arđu Ghayra Al-`Arđi Wa As-Samawatu Wa Barazu Lillahi Al-Wahidi Al-Qahhari


Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 48

Il se vengera des mécréants lorsque surviendra la Résurrection, lorsque cette Terre sera remplacée par une autre blanche et propre et que les Cieux seront remplacés par d’autres. Les gens sortiront alors de leurs tombes accompagnés de leurs œuvres afin de comparaître devant Allah, l’Unique dans Sa souveraineté et Sa grandeur, le Dominateur qui domine et qui n’est jamais dominé, Celui qui vainc et qui n’est jamais vaincu.


Traduction en français

48. Le jour (viendra) où la terre sera changée en une autre terre, ainsi que (seront changés) les cieux, et où ils (les hommes) comparaîtront devant Allah, l’Un, le Haut Dominateur.



Traduction en français - Rachid Maach


48 Sa promesse s’accomplira le Jour où la terre sera changée en une autre terre et les cieux en d’autres cieux, et où les hommes quitteront leurs tombes pour comparaître devant le Dieu unique qui a soumis à Son pouvoir l’ensemble de la Création.


sourate 14 verset 48 English


[It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and the heavens [as well], and all creatures will come out before Allah, the One, the Prevailing.

page 261 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 48 sourates Ibrahim


يوم تبدل الأرض غير الأرض والسموات وبرزوا لله الواحد القهار

سورة: إبراهيم - آية: ( 48 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 261 )

Versets du Coran en français

  1. Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un égarement manifeste».
  2. et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très
  3. Alif, Lâm, Mîm.
  4. Ceux qui préfèrent la vie d'ici-bas à l'au-delà, obstruent [aux gens] le chemin d'Allah et
  5. Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever.
  6. Si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux, Nous leur aurions certainement
  7. Alors [Joseph dit]: «Vous sèmerez pendant sept années consécutives. Tout ce que vous aurez moissonné,
  8. En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour
  9. Voilà ceux qui recevront deux fois leur récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au
  10. Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
sourate Ibrahim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ibrahim Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ibrahim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ibrahim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ibrahim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ibrahim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ibrahim Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ibrahim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ibrahim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ibrahim Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ibrahim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ibrahim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ibrahim Al Hosary
Al Hosary
sourate Ibrahim Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ibrahim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, July 14, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères