sourate 6 verset 103 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ ۖ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ﴾
[ الأنعام: 103]
Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards. Et Il est le Doux, le Parfaitement Connaisseur. [Al-Anam: 103]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
La Tudrikuhu Al-`Absaru Wa Huwa Yudriku Al-`Absara Wa Huwa Al-Latifu Al-Khabir
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 103
Les regards ne peuvent l’appréhender mais Il connaît tous les regards et les appréhende de Sa connaissance. Il est indulgent avec Ses serviteurs pieux et est Celui qui les connaît le mieux.
Traduction en français
103. Nul regard ne peut L’atteindre quand Lui peut atteindre tous les regards. Il est le Subtil, l’Informé.
Traduction en français - Rachid Maach
103 Les hommes ne sauraient l’embrasser du regard, tandis que Lui-même embrasse les regards de Sa science. Il est Celui qui connaît les réalités les plus subtiles et les mieux cachées.
sourate 6 verset 103 English
Vision perceives Him not, but He perceives [all] vision; and He is the Subtle, the Acquainted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout
- Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de
- afin qu'[Allah] récompense par Sa grâce ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. En
- Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est Lui le Sage, l'Omniscient.
- A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé!» Dis: «Si je l'ai inventé alors vous ne
- Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
- Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



