sourate 77 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 15]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 15]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 15
Il sera fait d’anéantissement, de châtiment et de perdition pour les dénégateurs qui traitent de mensonge ce que les messagers apportent de la part d’Allah.
Traduction en français
15. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
15 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 15 English
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
- Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne
- Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui
- Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage
- et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;
- Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,
- Et les magiciens se jetèrent prosternés.
- et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
- C'est Lui qui vous a créés d'argile; puis il vous a décrété un terme, et
- Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



