sourate 7 verset 103 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 103 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَظَلَمُوا بِهَا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ الأعراف: 103]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis, après [ces messagers,] Nous avons envoyé Moïse avec Nos miracles vers Pharaon et ses notables. Mais ils se montrèrent injustes envers Nos signes. Considère donc quelle fut la fin des corrupteurs. [Al-Araf: 103]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Thumma Ba`athna Min Ba`dihim Musa Bi`ayatina `Ila Fir`awna Wa Mala`ihi Fazalamu Biha Fanzur Kayfa Kana `Aqibatu Al-Mufsidina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 103

Nous avons ensuite envoyé après ces messagers, Moïse muni d’arguments et de preuves claires prouvant la véracité de ce qu’il apportait à Pharaon et à son peuple. Ils ne répondirent à cela qu’en rejetant ces signes et en y mécroyant. Ô Messager, médite quelle fut la fin de Pharaon et de son peuple: Allah les noya et fit suivre cela d’une malédiction dans le bas monde et dans l’au-delà.


Traduction en français

103. Puis, après ceux-là (ces Messagers), Nous envoyâmes Moïse avec Nos prodiges à Pharaon et son assemblée de notables. Ils les renièrent injustement. Vois donc quel fut le sort des corrupteurs.



Traduction en français - Rachid Maach


103 A la suite de ces Messagers, Nous avons envoyé Moïse à Pharaon et aux grands d’Egypte qui renièrent injustement les miracles produits par lui sous leurs yeux. Considère donc quelle fut la fin de ces êtres malfaisants.


sourate 7 verset 103 English


Then We sent after them Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, but they were unjust toward them. So see how was the end of the corrupters.

page 163 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 103 sourates Al-Araf


ثم بعثنا من بعدهم موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فظلموا بها فانظر كيف كان عاقبة المفسدين

سورة: الأعراف - آية: ( 103 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 163 )

Versets du Coran en français

  1. - Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» -
  2. Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube.
  3. Dis: «Devais-je prendre pour allié autre qu'Allah, le Créateur des cieux et de la terre?
  4. Certes, nous aurions forgé un mensonge contre Allah si nous revenions à votre religion après
  5. Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches
  6. S'ils ne vous répondent pas, sachez alors que c'est par la science d'Allah qu'il est
  7. C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît
  8. Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
  9. Et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés. Et
  10. Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, July 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères