sourate 7 verset 182 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 182]
Ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte par des voies qu'ils ignorent. [Al-Araf: 182]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Kadhabu Bi`ayatina Sanastadrijuhum Min Haythu La Ya`lamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 182
Quant à ceux qui démentent Nos versets, n’y croient pas, et même pire les rejettent, Nous leur ouvrirons les portes de la subsistance, non pas afin de les honorer, mais afin de les conduire graduellement vers leur perte, jusqu’à ce que leur égarement les mène à ce qu’un châtiment s’abatte sur eux par surprise.
Traduction en français
182. Et ceux qui renient Nos Signes, Nous les conduirons progressivement à leur perte par des voies qu’ils ne soupçonnent pas.
Traduction en français - Rachid Maach
182 Quant à ceux qui rejettent Nos signes, Nous allons les laisser s’enfoncer dans l’erreur, sans qu’ils s’en rendent compte.
sourate 7 verset 182 English
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Je voudrais te marier à l'une de mes deux filles que voici, à
- Ne pense point qu'Allah manque à Sa promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
- C'est à Allah qu'appartient la religion pure. Tandis que ceux qui prennent des protecteurs en
- Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours
- O les croyants! Que les uns d'entre vous ne mangent pas les biens des autres
- Ils dirent: «Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal!
- alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.
- Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et dit: «O
- Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],
- le toupet d'un menteur, d'un pécheur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères