sourate 23 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ﴾
[ المؤمنون: 46]
vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains. [Al-Muminun: 46]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Ila Fir`awna Wa Mala`ihi Fastakbaru Wa Kanu Qawmaan `Alina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 46
Nous les avons envoyés à Pharaon et aux nobles de son peuple mais ceux-ci se détournèrent avec orgueil et refusèrent de croire. Ils étaient assurément un peuple arrogant qui dominaient les gens par la force et l’injustice.
Traduction en français
46. vers Pharaon et son assemblée de notables, qui se montrèrent dédaigneux et hautains.
Traduction en français - Rachid Maach
46 à Pharaon et aux grands d’Egypte qui, poussés par l’orgueil, les ont rejetés avec fierté.
sourate 23 verset 46 English
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Et récite-leur la nouvelle d'Abraham:
- Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni
- Il a créé l'homme d'une goutte de sperme; et voilà que l'homme devient un disputeur
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment Nous ne laissons pas perdre la
- Et ils s'informent auprès de toi: «Est-ce vrai?» - Dis: «Oui! Par mon Seigneur! C'est
- Et les frères de Joseph vinrent et entrèrent auprès de lui. Il les reconnut, mais
- et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
- Dis: «Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela.» Si ensuite ils témoignent, alors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères