sourate 23 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ﴾
[ المؤمنون: 46]
vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains. [Al-Muminun: 46]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Ila Fir`awna Wa Mala`ihi Fastakbaru Wa Kanu Qawmaan `Alina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 46
Nous les avons envoyés à Pharaon et aux nobles de son peuple mais ceux-ci se détournèrent avec orgueil et refusèrent de croire. Ils étaient assurément un peuple arrogant qui dominaient les gens par la force et l’injustice.
Traduction en français
46. vers Pharaon et son assemblée de notables, qui se montrèrent dédaigneux et hautains.
Traduction en français - Rachid Maach
46 à Pharaon et aux grands d’Egypte qui, poussés par l’orgueil, les ont rejetés avec fierté.
sourate 23 verset 46 English
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous
- Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous? Mais vous n'êtes que
- Certes, cette communauté qui est la vôtre est une communauté unique, et Je suis votre
- Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
- Malheur à tout calomniateur diffamateur,
- Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là,
- Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le sentier d'Allah, s'égarent certes loin dans
- Ceux qui sont avares et ordonnent l'avarice aux autres, et cachent ce qu'Allah leur a
- Par le soleil et par sa clarté!
- et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères