sourate 68 verset 7 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 7 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ﴾
[ القلم: 7]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie. [Al-Qalam: 7]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

Inna Rabbaka Huwa `A`lamu Biman Đalla `An Sabilihi Wa Huwa `A`lamu Bil-Muhtadina


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 7

Ô Messager, ton Seigneur sait qui dévie de Son chemin et sait le mieux qui y est guidé. Il sait donc qu’eux sont égarés et que toi y est guidé.


Traduction en français

7. Ton Seigneur, Lui, Sait le mieux qui a perdu son chemin, et Connaît le mieux ceux qui tiennent la bonne direction.



Traduction en français - Rachid Maach


7 Ton Seigneur sait parfaitement qui s’est écarté de Sa voie et qui suit la bonne direction.


sourate 68 verset 7 English


Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

page 564 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 7 sourates Al-Qalam


إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين

سورة: القلم - آية: ( 7 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

Versets du Coran en français

  1. Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif,
  2. Par le pair et l'impair!
  3. Il dit: «Jetez plutôt». Et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent ramper
  4. Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
  5. Et quiconque soumet son être à Allah, tout en étant bienfaisant, s'accroche réellement à l'anse
  6. les voies des cieux, et apercevrai-je le Dieu de Moïse; mais je pense que celui-ci
  7. Si tu leur demandes: «Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il
  8. Et ils disent: «Ce sont des contes d'anciens qu'il se fait écrire! On les lui
  9. - Quelle sera donc la sanction si vous êtes des menteurs? (dirent-ils).
  10. Y a-t-il une maladie dans leurs cœurs? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qalam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qalam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères