sourate 54 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ﴾
[ القمر: 52]
Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres, [Al-Qamar: 52]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Kullu Shay`in Fa`aluhu Fi Az-Zuburi
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 52
Tout ce qui est fait par les serviteurs est consigné dans les livres des anges scribes auxquels rien n’échappe.
Traduction en français
52. Tout ce qu’ils ont fait est consigné dans les Registres (des bonnes et mauvaises œuvres).
Traduction en français - Rachid Maach
52 Chacun de leurs agissements a été consigné dans les registres
sourate 54 verset 52 English
And everything they did is in written records.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement.
- Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne
- Que ne voyagent-ils sur la terre afin d'avoir des cœurs pour comprendre, et des oreilles
- il invoquera la destruction sur lui-même,
- Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
- Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont
- Ils Lui dirent: «Par Allah te voilà bien dans ton ancien égarement».
- Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
- Et ton Seigneur est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Nous croyons en notre Seigneur, afin qu'Il nous pardonne nos fautes ainsi que la magie
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères