sourate 3 verset 63 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 63 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ آل عمران: 63]

(Muhammad Hamid Allah)

Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption! [Al-Imran: 63]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Fa`in Tawallaw Fa`inna Allaha `Alimun Bil-Mufsidina


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 63

S’ils refusent ce que tu apportes et ne te suivent pas, ce sera la preuve de leur corruption. Allah connaît ceux qui sèment la corruption sur Terre et Il les rétribuera pour cela.


Traduction en français

63. S’ils se détournent, alors Allah connaît parfaitement les corrupteurs.



Traduction en français - Rachid Maach


63 S’ils refusent[198], alors qu’ils sachent qu’Allah connaît parfaitement les êtres malfaisants.


[198] D’appeler la malédiction d’Allah sur celui qui ment et de te suivre.

sourate 3 verset 63 English


But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters.

page 58 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 63 sourates Al-Imran


فإن تولوا فإن الله عليم بالمفسدين

سورة: آل عمران - آية: ( 63 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 58 )

Versets du Coran en français

  1. Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c'est Lui qui est
  2. et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
  3. Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les
  4. Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils
  5. Et les magiciens vinrent à Pharaon en disant: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous,
  6. Et Nous donnâmes à Moïse rendez-vous pendant trente nuits, et Nous les complétâmes par dix,
  7. Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [vouées] à
  8. Et c'est Lui qui, du ciel, a fait descendre l'eau. Puis par elle, Nous fîmes
  9. contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit,
  10. Endure donc. La promesse d'Allah est vraie. Que Nous te montrions une partie de ce

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Imran Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Imran Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Imran Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Donnez-nous une invitation valide