sourate 3 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ آل عمران: 63]
Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption! [Al-Imran: 63]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Fa`in Tawallaw Fa`inna Allaha `Alimun Bil-Mufsidina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 63
S’ils refusent ce que tu apportes et ne te suivent pas, ce sera la preuve de leur corruption. Allah connaît ceux qui sèment la corruption sur Terre et Il les rétribuera pour cela.
Traduction en français
63. S’ils se détournent, alors Allah connaît parfaitement les corrupteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
63 S’ils refusent[198], alors qu’ils sachent qu’Allah connaît parfaitement les êtres malfaisants.
[198] D’appeler la malédiction d’Allah sur celui qui ment et de te suivre.
sourate 3 verset 63 English
But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah cependant n'accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé. Et
- Et pourtant il n'avait sur eux aucun pouvoir si ce n'est que Nous voulions distinguer
- Ils dirent: «O notre peuple! Nous venons d'entendre un Livre qui a été descendu après
- Et Il est le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs. Et Il envoie sur vous des
- Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
- S'Il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares et Il ferait apparaître vos haines.
- Par ton Seigneur! Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons
- (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, certes Allah t'a élue et purifiée; et Il
- «Il m'a été seulement commandé d'adorer le Seigneur de cette Ville (la Mecque) qu'Il a
- Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



