sourate 26 verset 155 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 155 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ الشعراء: 155]

(Muhammad Hamid Allah)

Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour. [Ach-Chuara: 155]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Qala Hadhihi Naqatun Laha Shirbun Wa Lakum Shirbu Yawmin Ma`lumin


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 155

Après qu’Allah lui eut accordé comme signe une chamelle qu’il fit sortir d’un roc, Şâliħ leur répondit: Cette chamelle, que vous voyez et que vous pouvez toucher pour vous assurer de son existence, a droit à sa part d’eau et vous-mêmes avez droit à votre part. Elle ne s’abreuve pas le jour où c’est à vous de vous abreuver et vous ne vous abreuvez pas le jour où c’est à elle de s’abreuver.


Traduction en français

155. « Voici une chamelle, leur dit-il, elle devra boire à certains jours et vous devrez boire à d’autres.



Traduction en français - Rachid Maach


155 Il dit : « Voici une chamelle. L’eau du puits lui sera réservée certains jours et à vous les autres jours.


sourate 26 verset 155 English


He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.

page 373 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 155 sourates Ach-Chuara


قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم

سورة: الشعراء - آية: ( 155 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 373 )

Versets du Coran en français

  1. [Allah] dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments
  2. Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos
  3. Pourquoi, lorsque vous l'avez entendue [cette calomnie], les croyants et les croyantes n'ont-ils pas, en
  4. Voilà une génération bel et bien révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à
  5. Dis: «Devais-je prendre pour allié autre qu'Allah, le Créateur des cieux et de la terre?
  6. Et parmi les gens du Livre, il y en a qui, si tu lui confies
  7. Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur
  8. Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,
  9. Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
  10. C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Donnez-nous une invitation valide