sourate 12 verset 105 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Et dans les cieux et sur la terre, que de signes auprès desquels les gens passent, en s'en détournant! [Yusuf: 105]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Wa Ka`ayyin Min `Ayatin Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi Yamurruna `Alayha Wa Hum `Anha Mu`riđuna
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 105
Les signes qui indiquent l’Unicité d’Allah sont nombreux et disséminés dans les Cieux et sur la Terre. Les gens les voient mais n’y prêtent pas attention, refusent de les méditer et d’en tirer des enseignements.
Traduction en français
105. Que de Signes il y a dans les cieux et sur terre près desquels les hommes passent en se détournant !
Traduction en français - Rachid Maach
105 Que de signes visibles dans les cieux et sur la terre auxquels les hommes ne prêtent aucune attention !
sourate 12 verset 105 English
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
- Nous avons fait périr les générations d'avant vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
- Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
- Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux,
- Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
- Ceux qui commettent des mauvaises actions comptent-ils que Nous allons les traiter comme ceux qui
- Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?»
- Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. Et Allah n'aime pas le mécréant
- Seigneur! Pardonne-moi, et à mes père et mère et à celui qui entre dans ma
- Quelles que soient les dépenses que vœus avez faites, ou le vou que vous avez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



