sourate 12 verset 105 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Et dans les cieux et sur la terre, que de signes auprès desquels les gens passent, en s'en détournant! [Yusuf: 105]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Wa Ka`ayyin Min `Ayatin Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi Yamurruna `Alayha Wa Hum `Anha Mu`riđuna
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 105
Les signes qui indiquent l’Unicité d’Allah sont nombreux et disséminés dans les Cieux et sur la Terre. Les gens les voient mais n’y prêtent pas attention, refusent de les méditer et d’en tirer des enseignements.
Traduction en français
105. Que de Signes il y a dans les cieux et sur terre près desquels les hommes passent en se détournant !
Traduction en français - Rachid Maach
105 Que de signes visibles dans les cieux et sur la terre auxquels les hommes ne prêtent aucune attention !
sourate 12 verset 105 English
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Comment seront-ils quand Nous ferons venir de chaque communauté un témoin, et que Nous te
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah puis sont morts tout en étant
- Nous avions frôlé le ciel et nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de
- - Dis: «Si l'Ultime demeure auprès d'Allah est pour vous seuls, à l'exclusion des autres
- Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains
- O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à
- En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront
- Dis: «Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes dépens; tandis que si je me
- A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
- sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères