sourate 80 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ﴾
[ عبس: 5]
Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse) [Abasa: 5]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Amma Mani Astaghna
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 5
Celui qui prétend se suffire à lui-même par les richesses qu’il possède et se refuse à croire en ce que tu apportes,
Traduction en français
5. Quant à celui qui se complaît et se suffit de sa richesse,
Traduction en français - Rachid Maach
5 Quant à celui qui croit pouvoir se passer de la vérité,
sourate 80 verset 5 English
As for he who thinks himself without need,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que
- Et quiconque d'entre eux dirait: «Je suis une divinité en dehors de Lui». Nous le
- Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d'Allah même si leur complot
- Ce sont eux qui disent: «Ne dépensez point pour ceux qui sont auprès du Messager
- Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
- - Ils dirent. «O Al-'Azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un
- Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
- S'ils se détournent, ...Nous ne t'avons pas envoyé pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé
- et Nous le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Ils furent
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



