sourate 80 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ﴾
[ عبس: 5]
Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse) [Abasa: 5]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Amma Mani Astaghna
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 5
Celui qui prétend se suffire à lui-même par les richesses qu’il possède et se refuse à croire en ce que tu apportes,
Traduction en français
5. Quant à celui qui se complaît et se suffit de sa richesse,
Traduction en français - Rachid Maach
5 Quant à celui qui croit pouvoir se passer de la vérité,
sourate 80 verset 5 English
As for he who thinks himself without need,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux, et que tu les diriges dans la
- Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir votre confiance, et en même temps la
- Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un
- A ceux qui n'auront pas cru on proclamera: «l'aversion d'Allah [envers vous] est plus grande
- Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.
- Ne pense point qu'Allah manque à Sa promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
- Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: «Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le
- Ensuite, Nous vous donnâmes la revanche sur eux; et Nous vous renforçâmes en biens et
- Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que
- Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères