sourate 7 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ﴾
[ الأعراف: 108]
Et il sortit sa main et voilà qu'elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient. [Al-Araf: 108]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa Naza`a Yadahu Fa`idha Hiya Bayđa`u Lilnnazirina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 108
Puis il sortit sa main de l’ouverture de sa chemise sous son aisselle et elle était d’une blancheur qui n’était pas causée par la lèpre et paraissait presque briller tellement elle était blanche aux yeux de ceux qui la regardaient.
Traduction en français
108. Il retira (de sa tunique) sa main qui apparut d’une blancheur éclatante aux yeux de l’assistance.
Traduction en français - Rachid Maach
108 Et il retira sa main de sa tunique qui apparut toute blanche.
sourate 7 verset 108 English
And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte;
- O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est
- Certes, ceux qui ont cru, les Juifs, les Sabéens [les adorateurs des étoiles], les Nazaréens,
- Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi
- Son Seigneur l'a ensuite élu, agréé son repentir et l'a guidé.
- Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué
- Il ne t'est plus permis désormais de prendre [d'autres] femmes, ni de changer d'épouses, même
- Nous vous avons désigné les chameaux (et les vaches) bien portants pour certains rites établis
- Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où
- pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères