sourate 7 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ﴾
[ الأعراف: 108]
Et il sortit sa main et voilà qu'elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient. [Al-Araf: 108]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa Naza`a Yadahu Fa`idha Hiya Bayđa`u Lilnnazirina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 108
Puis il sortit sa main de l’ouverture de sa chemise sous son aisselle et elle était d’une blancheur qui n’était pas causée par la lèpre et paraissait presque briller tellement elle était blanche aux yeux de ceux qui la regardaient.
Traduction en français
108. Il retira (de sa tunique) sa main qui apparut d’une blancheur éclatante aux yeux de l’assistance.
Traduction en français - Rachid Maach
108 Et il retira sa main de sa tunique qui apparut toute blanche.
sourate 7 verset 108 English
And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions, il mit la coupe dans le sac
- Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? Si le Tout Miséricordieux me veut du mal,
- Si vous vous repentez à Allah c'est que vos cœurs ont fléchi. Mais si vous
- Que de générations avons-nous exterminées, après Noé! Et ton Seigneur suffit qu'Il soit Parfaitement Connaisseur
- ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.
- Introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique: elle sortira blanche sans aucun mal. Et
- En effet, Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam; mais il oublia; et Nous
- Et ils t'interrogent au sujet de l'âme, - Dis: «L'âme relève de l'Ordre de mon
- Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»
- Et quand les gens seront rassemblés [pour le Jugement] elles seront leurs ennemies et nieront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide