sourate 37 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 9 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel. [As-Saaffat: 9]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Duhuraan Wa Lahum `Adhabun Wa Asibun


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 9

Ceci, afin de les chasser et de les empêcher d’écouter les anges. Puis dans l’au-delà, ils subiront un châtiment douloureux et permanent qui ne s’interrompra pas.


Traduction en français

9. Ils sont au loin refoulés et auront un supplice permanent.



Traduction en français - Rachid Maach


9 éloignés, puis voués à un châtiment éternel.


sourate 37 verset 9 English


Repelled; and for them is a constant punishment,

page 446 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates As-Saaffat


دحورا ولهم عذاب واصب

سورة: الصافات - آية: ( 9 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 446 )

Versets du Coran en français

  1. «Et voilà Mon chemin dans toute sa rectitude, suivez-le donc; et ne suivez pas les
  2. Et rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux, opprimés sur terre, craignant de vous faire enlever
  3. et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que Nous leur avons préparé un
  4. Introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique: elle sortira blanche sans aucun mal. Et
  5. Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
  6. Je vais vous couper la main et la jambe opposées, et puis, je vous crucifierai
  7. Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
  8. Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Paix!», il [leur] dit: «Paix, visiteurs inconnus».
  9. Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints.
  10. Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité car Nous enregistrions [tout] ce

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, July 6, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères