sourate 70 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Maarij verset 19 (Al-Maarij - المعارج).
  
   

﴿۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا﴾
[ المعارج: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet]; [Al-Maarij: 19]

sourate Al-Maarij en français

Arabe phonétique

Inna Al-`Insana Khuliqa Halu`aan


Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 19

L’être humain a été créé très inquiet pour ses intérêts.


Traduction en français

19. L’homme a été créé anxieux.



Traduction en français - Rachid Maach


19 L’homme se caractérise par l’inquiétude et l’avidité :


sourate 70 verset 19 English


Indeed, mankind was created anxious:

page 569 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Al-Maarij


إن الإنسان خلق هلوعا

سورة: المعارج - آية: ( 19 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

Versets du Coran en français

  1. Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme
  2. O les croyants, ne prenez pas de confidents en dehors de vous-mêmes: ils ne failliront
  3. Allah prit, de ceux auxquels le Livre était donné, cet engagement: «Exposez-le, certes, aux gens
  4. C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers:
  5. sans dire: «Si Allah le veut».
  6. Mais c'est Allah votre Maître. Il est le meilleur des secoureurs.
  7. Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis: «Mais si! Par mon
  8. Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie. Regarde donc ce que fut la
  9. Dis: «Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur
  10. Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l'égarement. Eh bien, leur négoce

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
sourate Al-Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Maarij Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères