sourate 75 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ﴾
[ القيامة: 40]
Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts? [Al-Qiyama: 40]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Alaysa Dhalika Biqadirin `Ala `An Yuhyiya Al-Mawta
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 40
Si, Il en a assurément le pouvoir.
Traduction en français
40. Celui (Qui a pu faire cela) ne serait-il pas Capable de faire revivre les morts ?
Traduction en français - Rachid Maach
40 Celui qui a pu créer cet être n’est-Il pas capable de ressusciter les morts ?!
sourate 75 verset 40 English
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
- Les faibles d'esprit parmi les gens vont dire: «Qui les a détournés de la direction
- Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.
- Noé dit: «Seigneur, ils m'ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et
- «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
- Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et
- Les deux jardins produisaient leur récolte sans jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre
- que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»
- même son clan qui lui donnait asile,
- Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse: «Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



