sourate 43 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 22]
Mais plutôt ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous guidons sur leurs traces». [Az-Zukhruf: 22]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Bal Qalu `Inna Wajadna `Aba`ana `Ala `Ummatin Wa `Inna `Ala `Atharihim Muhtaduna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 22
Non, ce n’est pas le cas. Leur argument est plutôt l’imitation de leurs prédécesseurs. Ils disent ainsi: Nous avons trouvé nos ancêtres fidèles à une religion qui consiste à adorer des idoles et nous suivons leurs traces en adorant ces mêmes idoles.
Traduction en français
22. Or ils disent: « Nous avons trouvé nos ancêtres embrassant telle religion, et nous sommes engagés sur leur voie. »
Traduction en français - Rachid Maach
22 Non, mais ils disent : « Nous avons hérité ce culte de nos ancêtres dont nous suivons simplement la voie. »
sourate 43 verset 22 English
Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps [rightly] guided."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Du côté droit du Mont (Sinaï) Nous l'appelâmes et Nous le fîmes approcher tel un
- S'il y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre
- Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux.
- «O toi, âme apaisée,
- Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son
- «Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.
- pour le mendiant et le déshérité;
- Le Feu se refermera sur eux.
- Et avertis les gens qui te sont les plus proches.
- C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



