sourate 30 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ الروم: 11]
C'est Allah qui commence la création; ensuite Il la refait; puis, vers Lui vous serez ramenés. [Ar-Rum: 11]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Allahu Yabda`u Al-Khalqa Thumma Yu`iduhu Thumma `Ilayhi Turja`una
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 11
Allah fait exister la création sans modèle préalable, la fait disparaître puis la fait exister de nouveau. Ensuite, c’est vers Lui Seul que vous retournerez le Jour de la Résurrection afin de rendre de comptes et d’être rétribués.
Traduction en français
11. Allah initie la création, ensuite Il la recommence ; puis vers Lui vous serez ramenés.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Allah est à l’origine de la Création qu’Il recommencera. C’est à Lui alors que vous serez ramenés.
sourate 30 verset 11 English
Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils vivaient auparavant dans le luxe.
- Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
- Dis: «Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur
- Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche!
- Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.
- Son terme n'est connu que de ton Seigneur.
- Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!»
- En vérité, vous et tout ce que vous adorez,
- Certes ceux qui croient, font de bonnes œuvres et s'humilient devant leur Seigneur, voilà les
- et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide