sourate 55 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 40]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 40]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 40
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
40. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir.
Traduction en français - Rachid Maach
40 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 40 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux à qui le savoir a été donné voient que ce qu'on t'a fait
- Dis: «Qu'attendez-vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous
- «Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé!»
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Vous, (Musulmans) vous les aimez, alors qu'ils ne vous aiment pas; et vous avez foi
- Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
- Voilà vraiment une exhortation pour les croyants!
- une obéissance et une parole convenable. Puis, quand l'affaire est décidée, il serait mieux pour
- Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point
- appelant (les gens) à Allah, par Sa permission; et comme une lampe éclairante.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



