sourate 36 verset 77 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 77 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 77]

(Muhammad Hamid Allah)

L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré! [Ya Sin: 77]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Awalam Yara Al-`Insanu `Anna Khalaqnahu Min Nutfatin Fa`idha Huwa Khasimun Mubinun


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 77

L’être humain, qui nie la réalité de la Ressuscitation après la mort, ne se rappelle-t-il pas que Nous l’avons créé de sperme puis qu’il est passé par plusieurs étapes avant de naître et de grandir. Ensuite, il est devenu avide de polémique et de controverses. Ne voit-il pas que cela prouve que la Ressuscitation est possible?


Traduction en français

77. L’homme n’a-t-il pas vu que Nous l’avons créé d’une goutte de sperme ? Et voici qu’il se dresse en adversaire farouche.



Traduction en français - Rachid Maach


77 L’homme ne sait-il pas que Nous l’avons créé d’un liquide insignifiant ? Le voilà pourtant qui se transforme en disputeur acharné.


sourate 36 verset 77 English


Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary?

page 445 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 77 sourates Ya Sin


أولم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين

سورة: يس - آية: ( 77 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 445 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et
  2. Voici ce qu'Allah vous enjoint au sujet de vos enfants: au fils, une part équivalente
  3. Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
  4. Ne méditent-ils donc pas sur le Coran? S'il provenait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient
  5. Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes originaires des cités, à qui Nous avons
  6. Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent?
  7. Au-dessus d'eux ils auront des couches de feu et des couches au-dessous d'eux. Voilà ce
  8. Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d'elles pour leur dire: «Adorez Allah. Vous n'avez
  9. Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons
  10. Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 24, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères