sourate 36 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 77]
L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré! [Ya Sin: 77]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Awalam Yara Al-`Insanu `Anna Khalaqnahu Min Nutfatin Fa`idha Huwa Khasimun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 77
L’être humain, qui nie la réalité de la Ressuscitation après la mort, ne se rappelle-t-il pas que Nous l’avons créé de sperme puis qu’il est passé par plusieurs étapes avant de naître et de grandir. Ensuite, il est devenu avide de polémique et de controverses. Ne voit-il pas que cela prouve que la Ressuscitation est possible?
Traduction en français
77. L’homme n’a-t-il pas vu que Nous l’avons créé d’une goutte de sperme ? Et voici qu’il se dresse en adversaire farouche.
Traduction en français - Rachid Maach
77 L’homme ne sait-il pas que Nous l’avons créé d’un liquide insignifiant ? Le voilà pourtant qui se transforme en disputeur acharné.
sourate 36 verset 77 English
Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- jardins touffus,
- Cela parce que vous preniez en raillerie les versets d'Allah et que la vie d'ici-bas
- Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».
- Ensuite il l'approcha d'eux... «Ne mangez-vous pas?» dit-il.
- Et quiconque s'aveugle (et s'écarte) du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable
- et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
- De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Hâmân. Alors que Moïse leur apporta des preuves,
- ni interrompus ni défendus,
- Dis: «O mon peuple, agissez selon votre méthode, moi j'agirai [selon la mienne]. Bientôt vous
- Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères