sourate 84 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ﴾
[ الانشقاق: 19]
Vous passerez, certes, par des états successifs! [Al-Inshiqaq: 19]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
Latarkabunna A¢abaqAan `An A¢abaqin
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 19
Ô gens, vous passerez par des états successifs: goutte de sperme puis adhérence, puis embryon, puis vous sortez à la vie, puis vous mourrez.
Traduction en français
19. Vous passerez sans cesse étape par étape.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Vous endurerez une succession d’épreuves[1569].
[1569] Autre sens : vous connaîtrez des états successifs.
sourate 84 verset 19 English
[That] you will surely experience state after state.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
- Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,
- afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
- Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes.
- Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne
- Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Diront-ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? Ceci est, au contraire, la vérité venant de ton Seigneur
- C'est à Nous, certes, de guider;
- à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



