sourate 84 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ﴾
[ الانشقاق: 19]
Vous passerez, certes, par des états successifs! [Al-Inshiqaq: 19]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
Latarkabunna A¢abaqAan `An A¢abaqin
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 19
Ô gens, vous passerez par des états successifs: goutte de sperme puis adhérence, puis embryon, puis vous sortez à la vie, puis vous mourrez.
Traduction en français
19. Vous passerez sans cesse étape par étape.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Vous endurerez une succession d’épreuves[1569].
[1569] Autre sens : vous connaîtrez des états successifs.
sourate 84 verset 19 English
[That] you will surely experience state after state.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- On n'y entend nulle parole insignifiante; seulement: «Salâm»; et ils auront là leur nourriture, matin
- Et quand on le leur récite, ils disent: «Nous y croyons. Ceci est bien la
- c'est là la véritable certitude.
- Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du
- N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est
- et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination
- tu n'y auras pas soif ni ne seras frappé par l'ardeur du soleil».
- Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer
- Son âme l'incita à tuer son frère. Il le tua donc et devint ainsi du
- Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères