sourate 77 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾
[ المرسلات: 11]
et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!... [Al-Mursalat: 11]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Ar-Rusulu `Uqqitat
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 11
Lorsque les messagers seront rassemblés pour un terme fixé.
Traduction en français
11. et que le moment sera venu pour les Messagers de comparaître,
Traduction en français - Rachid Maach
11 et que les Messagers seront rassemblés.
sourate 77 verset 11 English
And when the messengers' time has come...
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et
- De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
- Il n'eut aucun groupe de gens pour le secourir contre (la punition) d'Allah. Et il
- Et n'épousez pas les femmes que vos pères ont épousées, exception faite pour le passé.
- Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, œil pour œil, nez pour
- (Soyez) exclusivement [acquis à la religion] d'Allah ne Lui associez rien; car quiconque associe à
- Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
- Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se
- Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement
- Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



