sourate 50 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ﴾
[ ق: 28]
Alors [Allah] dira:«Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait part de la menace. [Qaf: 28]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Qala La Takhtasimu Ladayya Wa Qad Qaddamtu `Ilaykum Bil-Wa`idi
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 28
Allah dira: Ne vous disputez pas devant moi, car cela est inutile. Je vous ai déjà transmis dans le bas monde, par l’intermédiaire de Mes messagers, la menace terrible adressée à celui qui mécroit en Moi et Me désobéit.
Traduction en français
28. « Ne vous disputez donc pas devant Moi, (répliquera Allah), alors que (depuis longtemps) Je vous avais prévenus par Ma Menace !
Traduction en français - Rachid Maach
28 Allah leur dira : « Inutile de vous disputer devant Moi, car vous avez suffisamment été avertis par Mes Messagers.
sourate 50 verset 28 English
[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble? Si je me conforme à une
- Qu'attendent-ils? Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? Ou que viennent certains signes
- Alors [Joseph dit]: «Vous sèmerez pendant sept années consécutives. Tout ce que vous aurez moissonné,
- et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement;
- les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
- Alors, Salomon dit: «Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu
- Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Prenez pour votre peuple des maisons
- On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
- A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
- Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie. Regarde donc ce que fut la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



