sourate 50 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Qaf verset 28 (Qaf - ق).
  
   

﴿قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ﴾
[ ق: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

Alors [Allah] dira:«Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait part de la menace. [Qaf: 28]

sourate Qaf en français

Arabe phonétique

Qala La Takhtasimu Ladayya Wa Qad Qaddamtu `Ilaykum Bil-Wa`idi


Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 28

Allah dira: Ne vous disputez pas devant moi, car cela est inutile. Je vous ai déjà transmis dans le bas monde, par l’intermédiaire de Mes messagers, la menace terrible adressée à celui qui mécroit en Moi et Me désobéit.


Traduction en français

28. « Ne vous disputez donc pas devant Moi, (répliquera Allah), alors que (depuis longtemps) Je vous avais prévenus par Ma Menace !



Traduction en français - Rachid Maach


28 Allah leur dira : « Inutile de vous disputer devant Moi, car vous avez suffisamment été avertis par Mes Messagers.


sourate 50 verset 28 English


[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.

page 519 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Qaf


قال لا تختصموا لدي وقد قدمت إليكم بالوعيد

سورة: ق - آية: ( 28 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 519 )

Versets du Coran en français

  1. Très certainement, ton Seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres... Il est
  2. affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d'Allah. A lui l'ignominie ici-bas;
  3. Dis: «Devais-je prendre pour allié autre qu'Allah, le Créateur des cieux et de la terre?
  4. Et c'est en toute vérité que Nous l'avons fait descendre (le Coran), et avec la
  5. Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque
  6. Et par le père et ce qu'il engendre!
  7. Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante,
  8. C'est à Allah qu'appartiennent les noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces noms et laissez
  9. Il n'appartient pas aux habitants de Médine, ni aux Bédouins qui sont autour d'eux, de
  10. Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre se rendront auprès du

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
sourate Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Qaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Qaf Al Hosary
Al Hosary
sourate Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide