sourate 50 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Qaf verset 28 (Qaf - ق).
  
   

﴿قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ﴾
[ ق: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

Alors [Allah] dira:«Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait part de la menace. [Qaf: 28]

sourate Qaf en français

Arabe phonétique

Qala La Takhtasimu Ladayya Wa Qad Qaddamtu `Ilaykum Bil-Wa`idi


Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 28

Allah dira: Ne vous disputez pas devant moi, car cela est inutile. Je vous ai déjà transmis dans le bas monde, par l’intermédiaire de Mes messagers, la menace terrible adressée à celui qui mécroit en Moi et Me désobéit.


Traduction en français

28. « Ne vous disputez donc pas devant Moi, (répliquera Allah), alors que (depuis longtemps) Je vous avais prévenus par Ma Menace !



Traduction en français - Rachid Maach


28 Allah leur dira : « Inutile de vous disputer devant Moi, car vous avez suffisamment été avertis par Mes Messagers.


sourate 50 verset 28 English


[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.

page 519 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Qaf


قال لا تختصموا لدي وقد قدمت إليكم بالوعيد

سورة: ق - آية: ( 28 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 519 )

Versets du Coran en français

  1. Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
  2. Allah dira: «Voilà le jour où leur véracité va profiter aux véridiques: ils auront des
  3. La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
  4. Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
  5. Et par Ses paroles, Allah fera triompher la Vérité, quelque répulsion qu'en aient les criminels».
  6. Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
  7. les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
  8. N'as-tu pas vu qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, et qu'il fait pénétrer
  9. Allah a cité comme parabole un homme appartenant à des associés se querellant à son
  10. Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne, et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
sourate Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Qaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Qaf Al Hosary
Al Hosary
sourate Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères