sourate 7 verset 110 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴾
[ الأعراف: 110]
Il veut vous expulser de votre pays.» - «Alors, que commandez-vous?» [Al-Araf: 110]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Yuridu `An Yukhrijakum Min `Arđikum Famadha Ta`muruna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 110
Il a pour but, en faisant ces tours, de vous chasser de votre terre qui est l’Egypte. Pharaon les consulta à propos de Moïse en leur demandant: Qu’en dites-vous le concernant?
Traduction en français
110. Il veut vous faire partir de votre terre ! » « Que proposez-vous donc ? » (demanda Pharaon).
Traduction en français - Rachid Maach
110 qui cherche à nous chasser de notre pays ! Que proposez-vous ? »
sourate 7 verset 110 English
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
- Nous avons fortifié leurs cœurs lorsqu'ils s'étaient levés pour dire: «Notre Seigneur est le Seigneur
- Nous lui avions interdit auparavant (le sein) des nourrices. Elle (la sœur de Moïse) dit
- Et quand tu les vois, leurs corps t'émerveillent; et s'ils parlent tu écoutes leur parole.
- Etiez-vous témoins quand la mort se présenta à Jacob et qu'il dit à ses fils:
- Et Il vous montre Ses merveilles. Quelles merveilles d'Allah niez-vous donc?
- «Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées et ne vous montrez pas ingrats,
- Dis: «Voici ma voie, j'appelle les gens à [la religion] d'Allah, moi et ceux qui
- Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra
- Et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



