sourate 7 verset 110 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴾
[ الأعراف: 110]
Il veut vous expulser de votre pays.» - «Alors, que commandez-vous?» [Al-Araf: 110]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Yuridu `An Yukhrijakum Min `Arđikum Famadha Ta`muruna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 110
Il a pour but, en faisant ces tours, de vous chasser de votre terre qui est l’Egypte. Pharaon les consulta à propos de Moïse en leur demandant: Qu’en dites-vous le concernant?
Traduction en français
110. Il veut vous faire partir de votre terre ! » « Que proposez-vous donc ? » (demanda Pharaon).
Traduction en français - Rachid Maach
110 qui cherche à nous chasser de notre pays ! Que proposez-vous ? »
sourate 7 verset 110 English
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sur ce monde et sur l'au-delà! Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis: «Leur
- Les amis, ce jour-là, seront ennemis les uns des autres; excepté les pieux.
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah.
- Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
- Mais l'absolution n'est point destinée à ceux qui font de mauvaises actions jusqu'au moment où
- Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions, il mit la coupe dans le sac
- Quiconque tue intentionnellement un croyant, Sa rétribution alors sera l'Enfer, pour y demeurer éternellement. Allah
- les jardins d'Eden, où ils entreront, ainsi que tous ceux de leurs ascendants, conjoints et
- une multitude d'élus parmi les premières [générations],
- Et quant aux Tamûd, Nous les guidâmes; mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidée.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères