sourate 7 verset 110 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 110 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴾
[ الأعراف: 110]

(Muhammad Hamid Allah)

Il veut vous expulser de votre pays.» - «Alors, que commandez-vous?» [Al-Araf: 110]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Yuridu `An Yukhrijakum Min `Arđikum Famadha Ta`muruna


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 110

Il a pour but, en faisant ces tours, de vous chasser de votre terre qui est l’Egypte. Pharaon les consulta à propos de Moïse en leur demandant: Qu’en dites-vous le concernant?


Traduction en français

110. Il veut vous faire partir de votre terre ! » « Que proposez-vous donc ? » (demanda Pharaon).



Traduction en français - Rachid Maach


110 qui cherche à nous chasser de notre pays ! Que proposez-vous ? »


sourate 7 verset 110 English


Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"

page 164 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 110 sourates Al-Araf


يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون

سورة: الأعراف - آية: ( 110 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 164 )

Versets du Coran en français

  1. Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
  2. Et en effet, Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille
  3. et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
  4. C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la
  5. Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que
  6. Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
  7. Et lorsque Moïse retourna à son peuple, fâché, attristé, il dit: «Vous avez très mal
  8. Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent
  9. O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites
  10. qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères