sourate 54 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ﴾
[ القمر: 11]
Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle, [Al-Qamar: 11]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fafatahna `Abwaba As-Sama`i Bima`in Munhamirin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 11
Nous ouvrîmes alors les portes du Ciel d’où jaillirent des trombes d’eau.
Traduction en français
11. Nous ouvrîmes alors les portes du ciel qui (laissèrent s’échapper) des eaux impétueuses.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Nous avons alors ouvert les portes du ciel à une pluie diluvienne
sourate 54 verset 11 English
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. Mais dans
- Il dit: «C'est la plus grande d'entre elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc,
- Par le Seigneur du ciel et de la terre! Ceci est tout aussi vrai que
- Nous avons fait de la nuit et du jour deux signes, et Nous avons effacé
- Cette Demeure dernière, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent, ni à s'élever sur
- Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la
- Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures.
- en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
- En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante,
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères