sourate 26 verset 112 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 112]
Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient. [Ach-Chuara: 112]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala Wa Ma `Ilmi Bima Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 112
Noé leur dit: Que sais-je des actions de ces croyants ? Je ne suis pas garant de ce qu’ils ont, ni ne consigne leurs œuvres.
Traduction en français
112. Il répondit : « Que sais-je de ce qu’ils faisaient ?
Traduction en français - Rachid Maach
112 Noé répliqua : « Suis-je chargé de savoir ce qu’ils font ?
sourate 26 verset 112 English
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
- S'il y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre
- Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent: «Par la puissance de Pharaon!...
- Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu'elle allaitait, et toute femelle
- Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il
- Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,
- Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
- (Et rappelle-toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou
- C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
- Et les gens d'al-A'râf, appelant certains hommes qu'ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront: «Vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



