sourate 26 verset 112 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 112]
Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient. [Ach-Chuara: 112]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala Wa Ma `Ilmi Bima Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 112
Noé leur dit: Que sais-je des actions de ces croyants ? Je ne suis pas garant de ce qu’ils ont, ni ne consigne leurs œuvres.
Traduction en français
112. Il répondit : « Que sais-je de ce qu’ils faisaient ?
Traduction en français - Rachid Maach
112 Noé répliqua : « Suis-je chargé de savoir ce qu’ils font ?
sourate 26 verset 112 English
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et le jour où l'on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les
- Et que de cités qui ont commis des injustices, Nous avons brisées; et Nous avons
- Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que
- Et quand le bien-être leur vint, ils dirent: «Cela nous est dû» et si un
- C'est Allah qui vous a créés et vous a nourris. Ensuite Il vous fera mourir,
- Il se cache des gens, à cause du malheur qu'on lui a annoncé. Doit-il la
- Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution
- Et quand leur vint d'Allah un messager confirmant ce qu'il y avait déjà avec eux,
- Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi: voilà un
- La souveraineté ce jour-là appartiendra à Allah qui jugera parmi eux. Ceux qui auront cru
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères