sourate 26 verset 112 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 112]
Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient. [Ach-Chuara: 112]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala Wa Ma `Ilmi Bima Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 112
Noé leur dit: Que sais-je des actions de ces croyants ? Je ne suis pas garant de ce qu’ils ont, ni ne consigne leurs œuvres.
Traduction en français
112. Il répondit : « Que sais-je de ce qu’ils faisaient ?
Traduction en français - Rachid Maach
112 Noé répliqua : « Suis-je chargé de savoir ce qu’ils font ?
sourate 26 verset 112 English
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons
- Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, [la] fureur de
- Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: «Nous croyons» et, une fois seuls entre
- à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
- Et il y a des rangs [de mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait
- Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
- Et ne mangez pas de ce sur quoi le nom d'Allah n'a pas été prononcé,
- il se peut que mon Seigneur, bientôt, me donne quelque chose de meilleur que ton
- qui m'a créé, et c'est Lui qui me guide;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



