sourate 99 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ﴾
[ الزلزلة: 8]
et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra. [Al-Zalzala: 8]
sourate Al-Zalzala en françaisArabe phonétique
Wa Man Ya`mal Mithqala Dharratin Sharraan Yarahu
Interprétation du Coran sourate Az-Zalzalah Verset 8
et quiconque aura fait un mal, ne serait-ce que du poids d’une petite fourmi, le verra devant lui également.
Traduction en français
8. et celui qui aura fait ne fût-ce que le poids d’un atome en mal, le verra.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Et quiconque aura commis une once de mal le verra.
sourate 99 verset 8 English
And whoever does an atom's weight of evil will see it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui ne croient pas dirent: «Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui
- Et ceux qui avaient mécru dirent: «Ne prêtez pas l'oreille à ce Coran, et faites
- et disent: «Gloire à notre Seigneur! La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie».
- Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. Et pour
- Dis: «Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable
- Il dira: «Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?»
- Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne
- Obéissez à Allah et obéissez au Messager et si vous vous détournez... il n'incombe à
- Nous avons effectivement fait descendre vers vous des versets clairs, donnant une parabole de ceux
- oliviers et palmiers,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Zalzala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Zalzala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Zalzala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères