sourate 99 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Zalzala verset 8 (Az-Zalzalah - الزلزلة).
  
   

﴿وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ﴾
[ الزلزلة: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra. [Al-Zalzala: 8]

sourate Al-Zalzala en français

Arabe phonétique

Wa Man Ya`mal Mithqala Dharratin Sharraan Yarahu


Interprétation du Coran sourate Az-Zalzalah Verset 8

et quiconque aura fait un mal, ne serait-ce que du poids d’une petite fourmi, le verra devant lui également.


Traduction en français

8. et celui qui aura fait ne fût-ce que le poids d’un atome en mal, le verra.



Traduction en français - Rachid Maach


8 Et quiconque aura commis une once de mal le verra.


sourate 99 verset 8 English


And whoever does an atom's weight of evil will see it.

page 599 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates Al-Zalzala


ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره

سورة: الزلزلة - آية: ( 8 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 599 )

Versets du Coran en français

  1. Et pourtant il n'avait sur eux aucun pouvoir si ce n'est que Nous voulions distinguer
  2. Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
  3. Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -
  4. Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle disparut,
  5. O enfants d'Adam! Que le Diable ne vous tente point, comme il a fait sortir
  6. Et si tu dois t'étonner, rien de plus étonnant que leurs dires: «Quand nous seront
  7. A Lui seul appartiennent tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre.
  8. Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la
  9. C'est égal, pour eux, que tu implores le pardon pour eux ou que tu ne
  10. Nous ferons certes, goûter à ceux qui ne croient pas un dur châtiment, et les

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Zalzala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Zalzala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Zalzala Complet en haute qualité
sourate Al-Zalzala Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Zalzala Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Zalzala Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Zalzala Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Zalzala Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Zalzala Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Zalzala Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Zalzala Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Zalzala Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Zalzala Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Zalzala Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Zalzala Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Zalzala Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Zalzala Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Zalzala Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères