sourate 26 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الشعراء: 49]
[Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité, c'est lui votre chef, qui vous a enseigné la magie! Eh bien, vous saurez bientôt! Je vous couperai, sûrement, mains et jambes opposées, et vous crucifierai tous». [Ach-Chuara: 49]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala `Amantum Lahu Qabla `An `Adhana Lakum `Innahu Lakabirukumu Al-Ladhi `Allamakumu As-Sihra Falasawfa Ta`lamuna La`uqatti`anna `Aydiyakum Wa `Arjulakum Min Khilafin Wa La`usallibannakum `Ajma`ina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 49
Réprouvant la conversion des magiciens, Pharaon dit: Avez-vous cru en Moïse sans que je ne vous le permette ? Il est surement votre maître qui vous a enseigné la magie et vous avez comploté de concert pour expulser les habitants d’Egypte de leur terre. Vous saurez alors quel châtiment je vous réserve: j’amputerai le pied de chacun d’entre vous et sa main opposée (pied droit et main gauche ou inversement) et je vous crucifierai tous sur des troncs de palmiers.
Traduction en français
49. (Et Pharaon) dit : « Osez-vous croire en lui avant que je ne vous le permette ? La vérité est qu’il est votre chef et c’est lui qui vous a initiés à la magie. Vous allez bientôt savoir. Je vous ferai couper les mains et les jambes opposées puis vous ferai tous crucifier. »
Traduction en français - Rachid Maach
49 Pharaon s’exclama : « Osez-vous croire en lui sans mon autorisation ? Voici certainement votre maître qui vous a initiés à la magie. Vous allez voir ! Je vais vous faire couper la main et le pied opposé, puis tous vous faire crucifier. »
sourate 26 verset 49 English
[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et qu'avez-vous à ne pas croire en Allah, alors que le Messager vous appelle à
- «Si Nous voulions, Nous apporterions à chaque âme sa guidée. Mais la parole venant de
- Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.
- Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils
- Par ton Seigneur! Nous les interrogerons tous
- A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
- Puis, lorsque Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route avec
- Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
- des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'Allah, de
- C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



