sourate 9 verset 112 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tawba verset 112 (At-Tawbah - التوبة).
  
   

﴿التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ التوبة: 112]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d'Allah... et fais bonne annonce aux croyants. [At-Tawba: 112]

sourate At-Tawba en français

Arabe phonétique

At-Ta`ibuna Al-`Abiduna Al-Hamiduna As-Sa`ihuna Ar-Raki`una As-Sajiduna Al-`Amiruna Bil-Ma`rufi Wa An-Nahuna `Ani Al-Munkari Wa Al-Hafizuna Lihududi Allahi Wa Bashiri Al-Mu`uminina


Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 112

Ceux qui obtiennent cette récompense sont ceux qui renoncent à ce que déteste et réprouve Allah, accomplissent ce qu’Il aime et agrée, s’humilient à Lui par crainte et modestie et Lui obéissent avec minutie. Ce sont ceux qui louent leur Seigneur en toute situation, jeûnent, prient, ordonnent ce qu’ordonne Allah et Son Messager, interdisent ce qu’Allah et Son Messager interdisent, et qui préservent les ordres d’Allah en les observant et Ses interdits en les délaissant. Ô Messager, annonce aux croyants qui possèdent ces caractéristiques qu’ils seront rétribués dans ce bas monde et dans l’au-delà.


Traduction en français

112. Ceux-là sont ceux qui se repentent, qui adorent (Allah), qui Le louent, qui jeûnent, qui s’inclinent, qui se prosternent, qui prescrivent le convenable et proscrivent le condamnable, et ceux qui respectent les limites établies par Allah (hudûd). Annonce donc l’heureuse nouvelle aux croyants.



Traduction en français - Rachid Maach


112 Ces croyants ont à cœur de se repentir, vouent à Allah un culte exclusif et sincère, célèbrent sans cesse Ses louanges, luttent vaillamment pour Sa cause, jeûnent assidûment, s’inclinent et se prosternent en prière, incitent les autres à la vertu, condamnent le vice et observent scrupuleusement Ses commandements. Fais donc heureuse annonce aux croyants.


sourate 9 verset 112 English


[Such believers are] the repentant, the worshippers, the praisers [of Allah], the travelers [for His cause], those who bow and prostrate [in prayer], those who enjoin what is right and forbid what is wrong, and those who observe the limits [set by] Allah. And give good tidings to the believers.

page 205 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 112 sourates At-Tawba


التائبون العابدون الحامدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون لحدود الله وبشر المؤمنين

سورة: التوبة - آية: ( 112 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 205 )

Versets du Coran en français

  1. A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il
  2. Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
  3. Qu'un bonheur t'atteigne, ça les afflige. Et que t'atteigne un malheur, ils disent: «Heureusement que
  4. Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni
  5. Certes sont mécréants ceux qui disent: «Allah, c'est le Messie, fils de Marie!» - Dis:
  6. Et ils ont dit: «Le Tout Miséricordieux S'est attribué un enfant!»
  7. et de réciter le Coran». Quiconque se guide, c'est pour lui-même en effet qu'il se
  8. N'assigne point à Allah d'autre divinité; sinon tu te trouveras méprisé et abandonné.
  9. Ensuite, Nous arracherons de chaque groupe ceux d'entre eux qui étaient les plus obstinés contre
  10. Ni leurs biens, ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité contre la [punition] d'Allah.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
sourate At-Tawba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tawba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tawba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tawba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tawba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tawba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tawba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Tawba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tawba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tawba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tawba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tawba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tawba Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tawba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tawba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 19, 2024

Donnez-nous une invitation valide