sourate 9 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَلَوْ أَرَادُوا الْخُرُوجَ لَأَعَدُّوا لَهُ عُدَّةً وَلَٰكِن كَرِهَ اللَّهُ انبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ اقْعُدُوا مَعَ الْقَاعِدِينَ﴾
[ التوبة: 46]
Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur départ répugna à Allah; Il les a rendus paresseux. Et il leur fut dit: «Restez avec ceux qui restent». [At-Tawba: 46]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Wa Law `Aradu Al-Khuruja La`a`addu Lahu `Uddatan Wa Lakin Kariha Allahu Anbi`athahum Fathabbatahum Wa Qila Aq`udu Ma`a Al-Qa`idina
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 46
S’ils étaient véridiques lorsqu’ils prétendaient qu’ils voulaient sortir avec toi afin de lutter pour la cause d’Allah, ils se seraient préparés pour cela, mais Allah détesta qu’ils sortent avec toi. Il a alors alourdi leurs pas au point qu’ils préférèrent rester dans leurs demeures.
Traduction en français
46. S’ils avaient voulu sortir (combattre), ils s’y seraient déjà préparés. Mais il déplut à Allah qu’ils prennent ce départ. Alors, Il les rendit indolents et il leur fut dit : « Restez avec ceux qui restent ! »
Traduction en français - Rachid Maach
46 Si vraiment ils avaient voulu s’engager dans cette expédition, ils s’y seraient préparés. Mais, répugnant à les voir prendre le départ, Allah les a abandonnés à leur paresse et a décrété qu’ils devaient rester à l’arrière avec ceux qui sont exemptés[542].
[542] Comme les vieillards, les malades, les femmes, les impotents et les enfants.
sourate 9 verset 46 English
And if they had intended to go forth, they would have prepared for it [some] preparation. But Allah disliked their being sent, so He kept them back, and they were told, "Remain [behind] with those who remain."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?»
- Et qu'avez-vous à ne pas croire en Allah, alors que le Messager vous appelle à
- Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. C'est Lui qui vous a élus;
- Quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Il leur accordera leurs
- pour votre jouissance, vous et vos bestiaux.
- Et ils dirent: «Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait
- Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
- Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
- et déclare véridique la plus belle récompense
- pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères