sourate 90 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Balad verset 18 (Al-Balad - البلد).
  
   

﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾
[ البلد: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux-là sont les gens de la droite; [Al-Balad: 18]

sourate Al-Balad en français

Arabe phonétique

Ula`ika `Ashabu Al-Maymanahi


Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 18

Ceux qui possèdent ces caractéristiques sont les gens de la droite


Traduction en français

18. Ceux-là sont les gens de la dextre.



Traduction en français - Rachid Maach


18 Ce sont ceux qui agissent ainsi qui sont promis au Paradis,


sourate 90 verset 18 English


Those are the companions of the right.

page 594 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Balad


أولئك أصحاب الميمنة

سورة: البلد - آية: ( 18 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 594 )

Versets du Coran en français

  1. - «Paix sur vous, pour ce que vous avez enduré!» - Comme est bonne votre
  2. qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
  3. Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour
  4. Le jour où le châtiment les enveloppera d'en haut et sous leurs pieds. Il [leur]
  5. Voilà vraiment des preuves, pour ceux qui savent observer!
  6. Il précédera son peuple, au Jour de la Résurrection. Il les mènera à l'aiguade du
  7. Certes, Nous avions déjà pris l'engagement des Enfants d'Israël, et Nous leur avions envoyé des
  8. Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
  9. Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»
  10. Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
sourate Al-Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Balad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Balad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Balad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Balad Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 24, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères