sourate 7 verset 177 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 177]
Quel mauvais exemple que ces gens qui traitent de mensonges Nos signes, cependant que c'est à eux-mêmes qu'ils font du tort. [Al-Araf: 177]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Sa`a Mathalaan Al-Qawmu Al-Ladhina Kadhabu Bi`ayatina Wa `Anfusahum Kanu Yazlimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 177
Il n’existe pas pire créature que ceux qui démentent Nos arguments et Nos preuves et n’y croient pas. En se comportant de la sorte, ils sont injustes envers eux-mêmes et s’exposent à l’anéantissement.
Traduction en français
177. Bien mauvais exemple est celui des gens qui ont traité Nos Signes de mensonges, alors qu’ils ne faisaient que se léser eux-mêmes.
Traduction en français - Rachid Maach
177 Quel odieux exemple que celui offert par ces hommes qui se lèsent eux-mêmes en reniant Nos signes.
sourate 7 verset 177 English
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Nous croyons au Seigneur de l'Univers,
- Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer
- Les méfaits qu'ils accomplissaient les atteindront, et ce dont ils se moquaient les cernera de
- Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.
- Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. Ils dirent: «N'aie pas peur!
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve
- La connaissance de l'Heure est auprès d'Allah; et c'est Lui qui fait tomber la pluie
- Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
- Ne pense point que ceux-là qui exultent de ce qu'ils ont fait, et qui aiment
- L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si le mal le touche, le voilà
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



