sourate 9 verset 116 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ التوبة: 116]
A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il donne la vie et Il donne la mort. Et il n'y a pour vous, en dehors d'Allah, ni allié ni protecteur. [At-Tawba: 116]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Inna Allaha Lahu Mulku As-Samawati Wa Al-`Arđi Yuhyi Wa Yumitu Wa Ma Lakum Min Duni Allahi Min Wa Liyin Wa La Nasirin
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 116
Allah est le possesseur des Cieux et de la Terre. Il n’a aucun associé dans cette possession et rien ne se soustrait à Sa connaissance dans Son Royaume. Il donne la vie à ce qu’Il veut faire vivre et donne la mort à ce qu’Il veut faire mourir. Ô gens, vous n’avez pas d’autre allié qu’Allah qui se chargent de vos affaires et vous n’avez pas d’autre secoureur qui éloigne de vous le mal et vous fait triompher de votre ennemi.
Traduction en français
116. Allah a la royauté des cieux et de la terre. Il fait vivre et fait mourir, et vous n’avez, en dehors d’Allah, ni protecteur ni soutien.
Traduction en français - Rachid Maach
116 Allah règne en Maître absolu sur les cieux et la terre. Il donne la vie et la mort. Vous n’avez d’autre soutien et protecteur que le Seigneur.
sourate 9 verset 116 English
Indeed, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; He gives life and causes death. And you have not besides Allah any protector or any helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voilà qu'il discuta
- Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie.»
- Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui
- O vous qui croyez! Qu'avez-vous? Lorsque l'on vous a dit: «Elancez-vous dans le sentier d'Allah»
- Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
- Et [rappelez-vous] lorsque Moïse dit à son peuple: «O mon peuple, certes vous vous êtes
- Les mécréants disent: «Tout ceci n'est qu'un mensonge qu'il (Muhammad) a inventé, et où d'autres
- «Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir
- Mais s'ils ne te répondent pas, sache alors que c'est seulement leurs passions qu'ils suivent.
- doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide