sourate 67 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ﴾
[ الملك: 16]
Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et voici qu'elle tremble! [Al-Mulk: 16]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
A`amintum Man Fi As-Sama`i `An Yakhsifa Bikumu Al-`Arđa Fa`idha Hiya Tamuru
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 16
Vous croyez-vous à l’abri qu’Allah, qui est dans le Ciel, fende la Terre en-dessous de vous, comme Il la fendit auparavant en-dessous de Qârûn, et qu’après qu’elle eut été habitable, stable et préparée à vous recevoir, elle devienne instable?
Traduction en français
16. Êtes-vous donc si sûrs que Celui Qui est au ciel ne fasse pas crouler la terre sous vos pieds et ne la fasse pas trembler ?
Traduction en français - Rachid Maach
16 Etes-vous si sûrs que Celui qui est au ciel ne fera pas trembler et crouler la terre sous vos pieds ?
sourate 67 verset 16 English
Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause the earth to swallow you and suddenly it would sway?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et
- Et abaisse ton aile [sois bienveillant] pour les croyants qui te suivent.
- O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le
- Et mentionne dans le Livre, Abraham. C'était un très véridique et un Prophète.
- Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne
- Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur
- Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux.
- Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
- Et Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez vous à cette turpitude que
- Certes, on s'est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d'eux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide