sourate 21 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 61]
Ils dirent: «Amenez-le sous les yeux des gens afin qu'ils puissent témoigner. [Al-Anbiya: 61]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu Fa`tu Bihi `Ala `A`yuni An-Nasi La`allahum Yash/haduna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 61
Les notables dirent: Amenez donc Abraham devant les gens afin qu’ils puissent témoigner de son aveu. Cet aveu public sera alors une preuve que vous détiendrez contre lui.
Traduction en français
61. « Qu’on l’amène, s’écrièrent (les premiers), et que les gens puissent le voir de leurs yeux et en être témoins. »
Traduction en français - Rachid Maach
61 Qu’on le fasse venir devant le peuple afin que chacun puisse témoigner. »
sourate 21 verset 61 English
They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui
- Vous avez bel et bien disputé à propos d'une chose dont vous avez connaissance. Mais
- Et quand les gens seront rassemblés [pour le Jugement] elles seront leurs ennemies et nieront
- Et construis l'arche sous Nos yeux et d'après Notre révélation. Et ne M'interpelle plus au
- Quiconque prend le droit chemin ne le prend que pour lui-même; et quiconque s'égare, ne
- - Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir
- O les croyants! N'annulez pas vos aumônes par un rappel ou un tort, comme celui
- Et ceux qui avaient mécru seront conduits par groupes à l'Enfer. Puis, quand ils y
- N'est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux, Nous ayons fait périr tant
- Parmi les gens il en est qui disent: «Nous croyons en Allah» puis, si on
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



