sourate 29 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا كُنتَ تَتْلُو مِن قَبْلِهِ مِن كِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ ۖ إِذًا لَّارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 48]
Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta main droite. Sinon, ceux qui nient la vérité auraient eu des doutes. [Al-Ankabut: 48]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Ma Kunta Tatlu Min Qablihi Min Kitabin Wa La Takhuttuhu Biyaminika `Idhaan Lartaba Al-Mubtiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 48
Ô Messager, tu ne lisais aucun livre avant de recevoir la révélation du Coran et tu n’écrivais rien de ta main droite car tu es illettré, ne sachant ni lire ni écrire. Si tu savais lire et écrire, les ignorants auraient eu des doutes concernant ta prophétie et avanceraient comme prétexte que tu copies les livres anciens.
Traduction en français
48. Avant ce (Livre) tu n’en récitais aucun, ni n’en écrivais de ta main droite. Car dans ce cas, les contradicteurs auraient été plus sceptiques.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Tu ne savais ni lire, ni écrire avant que le Coran ne te soit révélé. Sans quoi, les négateurs auraient pu douter de ta sincérité[1042].
[1042] Ou : sans quoi, les négateurs auraient été confortés dans leurs doutes.
sourate 29 verset 48 English
And you did not recite before it any scripture, nor did you inscribe one with your right hand. Otherwise the falsifiers would have had [cause for] doubt.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Le jour où l'injuste se mordra les deux mains et dira: «[Hélas pour moi!] Si
- Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.
- Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs
- Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les
- Et dans la ville, des femmes dirent: «la femme d'Al-'Azize essaye de séduire son valet!
- ou un pauvre dans le dénuement.
- C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant,
- C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s'y trouve, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères