sourate 37 verset 117 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ﴾
[ الصافات: 117]
Et Nous leur apportâmes le livre explicite [As-Saaffat: 117]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `Ataynahuma Al-Kitaba Al-Mustabina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 117
Nous avons donné à Moïse et à son frère Aaron la Torah en guise de Livre provenant d’Allah, clair et ne contenant aucune ambigüité.
Traduction en français
117. Nous leur donnâmes le Livre explicite,
Traduction en français - Rachid Maach
117 et leur avons confié les Ecritures aux lois parfaitement claires.
sourate 37 verset 117 English
And We gave them the explicit Scripture,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
- Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt, n'ont-ils pas imploré (la miséricorde)? Mais leurs cœurs
- Dis: «O gens du Livre! Est-ce que vous nous reprochez autre chose que de croire
- (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
- Le report d'un mois sacré à un autre est un surcroît de mécréance. Par là,
- Et il construisait l'arche. Et chaque fois que des notables de son peuple passaient près
- Nous n'avons envoyé aucun prophète dans une cité, sans que Nous n'ayons pris ses habitants
- Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
- Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
- Il dit: «Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères