sourate 37 verset 117 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ﴾
[ الصافات: 117]
Et Nous leur apportâmes le livre explicite [As-Saaffat: 117]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `Ataynahuma Al-Kitaba Al-Mustabina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 117
Nous avons donné à Moïse et à son frère Aaron la Torah en guise de Livre provenant d’Allah, clair et ne contenant aucune ambigüité.
Traduction en français
117. Nous leur donnâmes le Livre explicite,
Traduction en français - Rachid Maach
117 et leur avons confié les Ecritures aux lois parfaitement claires.
sourate 37 verset 117 English
And We gave them the explicit Scripture,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «O mon Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent.
- Vous m'invitez à nier Allah et à Lui donner des associés dont je n'ai aucun
- Allah n'a pas placé à l'homme deux cœurs dans sa poitrine. Il n'a point assimilé
- Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer;
- Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices,
- Nous t'avons fait descendre le Livre, pour les hommes, en toute vérité. Quiconque se guide
- Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
- Et s'ils te traitent de menteur, certes on a traité de menteurs des Messagers avant
- de sa compagne et de ses enfants,
- «Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



