sourate 29 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 16]
Et Abraham, quand il dit à son peuple; «Adorez Allah et craignez-Le: cela vous est bien meilleur si vous saviez». [Al-Ankabut: 16]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa `Ibrahima `Idh Qala Liqawmihi A`budu Allaha Wa Attaquhu Dhalikum Khayrun Lakum `In Kuntum Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 16
Ô Messager, rappelle-toi lorsqu’Abraham dit aux siens: Adorez Allah Seul et redoutez Sa punition en vous conformant à Ses commandements et en vous abstenant de ce qu’Il vous a défendu. Ce qu’on vous ordonne là est meilleur pour vous si vous saviez.
Traduction en français
16. Et (évoque) Abraham lorsqu’il dit à son peuple : « Adorez Allah, craignez-Le, cela vaut mieux pour vous, si vous saviez !
Traduction en français - Rachid Maach
16 Nous avons également envoyé Abraham à son peuple, auquel il dit : « Adorez Allah et craignez-Le. Voilà qui est préférable pour vous, si seulement vous saviez.
sourate 29 verset 16 English
And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah and fear Him. That is best for you, if you should know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'un d'eux dira: «J'avais un compagnon
- En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.
- Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs!
- Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
- Et certes tu les trouveras les plus attachés à la vie [d'ici-bas], pire en cela
- Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du
- Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en
- A Lui tous ceux qui sont dans les cieux et la terre: tous Lui sont
- Mais ils ont adopté en dehors de Lui des divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères