sourate 27 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ النمل: 74]
Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent. [An-Naml: 74]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Rabbaka Laya`lamu Ma Tukinnu Suduruhum Wa Ma Yu`linuna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 74
Ton Seigneur sait ce que dissimulent les cœurs de Ses serviteurs et sait ce qu’ils manifestent. Rien ne Lui échappe de tout cela et Il les rétribuera en conséquence.
Traduction en français
74. Ton Seigneur, certes, Sait ce qu’ils cachent dans le secret du cœur et ce qu’ils révèlent au grand jour.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Ton Seigneur sait aussi bien ce qu’ils dissimulent au fond d’eux-mêmes que ce qu’ils expriment ouvertement.
sourate 27 verset 74 English
And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui croient aux versets de leur Seigneur,
- et retournera réjoui auprès de sa famille
- Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
- Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever.
- Et c'est certainement un Coran noble,
- Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons
- Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des années durant,
- N'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'Allah l'avait fait roi, argumenta contre Abraham
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



