sourate 26 verset 132 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 132 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الشعراء: 132]

(Muhammad Hamid Allah)

Craignez Celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses] que vous connaissez, [Ach-Chuara: 132]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Wa Attaqu Al-Ladhi `Amaddakum Bima Ta`lamuna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 132

Redoutez la colère d’Allah, Celui qui vous a comblés des bienfaits que vous connaissez.


Traduction en français

132. Craignez Celui Qui vous a dispensé tout ce que vous savez.



Traduction en français - Rachid Maach


132 Craignez Celui qui vous a dispensé ces bienfaits que vous connaissez parfaitement,


sourate 26 verset 132 English


And fear He who provided you with that which you know,

page 372 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 132 sourates Ach-Chuara


واتقوا الذي أمدكم بما تعلمون

سورة: الشعراء - آية: ( 132 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 372 )

Versets du Coran en français

  1. Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge.
  2. «Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence.
  3. Quand leur parvient une nouvelle rassurante ou alarmante, ils la diffusent. S'ils la rapportaient au
  4. Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura œuvré en
  5. La bonne action et la mauvaise ne sont pas pareilles. Repousse (le mal) par ce
  6. Puis, lorsqu'il se fut séparé d'eux et de ce qu'ils adoraient en dehors d'Allah, Nous
  7. Je suis pour vous un messager digne de confiance.
  8. C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous leur avons rendu illicites les bonnes
  9. Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés
  10. Mais, lorsqu'Il leur donna de Sa grâce, ils s'en montrèrent avares et tournèrent le dos

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 18, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères