sourate 26 verset 132 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الشعراء: 132]
Craignez Celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses] que vous connaissez, [Ach-Chuara: 132]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Attaqu Al-Ladhi `Amaddakum Bima Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 132
Redoutez la colère d’Allah, Celui qui vous a comblés des bienfaits que vous connaissez.
Traduction en français
132. Craignez Celui Qui vous a dispensé tout ce que vous savez.
Traduction en français - Rachid Maach
132 Craignez Celui qui vous a dispensé ces bienfaits que vous connaissez parfaitement,
sourate 26 verset 132 English
And fear He who provided you with that which you know,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah sauvera ceux qui ont été pieux en leur faisant gagner [leur place au
- Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
- «Mets-le dans le coffret, puis jette celui-ci dans les flots pour qu'ensuite le fleuve le
- en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
- Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères.
- Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour
- et envoyé sur eux des oiseaux par volées
- Et lorsqu'il leur fut dit: «Habitez cette cité et mangez [de ses produits] à votre
- Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
- donné peu et a [finalement] cessé de donner?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



