sourate 11 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ﴾
[ هود: 118]
Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or, ils ne cessent d'être en désaccord (entre eux,) [Hud: 118]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Law Sha`a Rabbuka Laja`ala An-Nasa `Ummatan Wahidatan Wa La Yazaluna Mukhtalifina
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 118
Ô Messager, si ton Seigneur avait voulu que les gens forment une seule communauté fidèle à la vérité, Il aurait fait en sorte que cela soit le cas. Seulement, Il ne voulut pas cela et les gens ne cesseront de diverger au sujet de la religion parce qu’ils suivent leur passion et sont des transgresseurs.
Traduction en français
118. Et si Allah l’avait voulu, Il aurait fait des hommes une seule nation. Mais ils ne cessent de s’opposer les uns aux autres,
Traduction en français - Rachid Maach
118 Si ton Seigneur l’avait voulu, Il aurait fait des hommes une seule et unique nation, mais ils ne cesseront de s’opposer au sujet de la vraie religion,
sourate 11 verset 118 English
And if your Lord had willed, He could have made mankind one community; but they will not cease to differ.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et il m'a été ordonné d'être le premier des Musulmans.
- O Prophète, Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent.
- il sera dans une vie agréable;
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont enveloppés et impénétrables» - Non mais Allah les a
- Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
- Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de
- ainsi que Manât, cette troisième autre?
- Quand ils rencontrent ceux qui ont cru, ils disent: «Nous croyons» mais quand ils se
- Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le
- Ils ne respectent, à l'égard d'un croyant, ni parenté ni pacte conclu. Et ceux-là sont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



