sourate 6 verset 117 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ﴾
[ الأنعام: 117]
Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui qui connaît le mieux les bien-guidés. [Al-Anam: 117]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Inna Rabbaka Huwa `A`lamu Man Yađillu `An Sabilihi Wa Huwa `A`lamu Bil-Muhtadina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 117
Ô Messager, ton Seigneur sait le mieux qui parmi les gens s’égarent de Son chemin tout comme Il sait qui y a été guidé. Rien de cela ne Lui échappe.
Traduction en français
117. Ton Seigneur Sait le mieux qui s’égare de Son chemin, et c’est Lui Qui Sait le mieux qui sont les bien orientés.
Traduction en français - Rachid Maach
117 Ton Seigneur sait parfaitement qui s’écarte de Sa voie et qui suit le droit chemin.
sourate 6 verset 117 English
Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Elie était, certes, du nombre des Messagers.
- mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage.
- Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
- Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons
- Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.
- Alors [Moïse] dit: «Quel a été ton dessein? O Sâmirî?»
- La création des cieux et de la terre est quelque chose de plus grand que
- Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères